Style, qualité d'écriture |
|
Originalité des situations |
|
Description des scènes d'amour |
|
Intérêt de l'histoire |
|
Note Générale |
|
Les plus : Style "à la bonne franquette", pamphlet
les moins : Pas d'annotation, dialogue inégal
La présentation de l'édition a été faite ici: ClubDesSens.fr > /products/review.html?ID=4468 Pardonnez-moi de vous y renvoyer. L'Education de la Pippa est le quatrième des Dialogues de l'Arétin; il fait suite à la Vie des Courtisanes produit > vie des courtisanes Ces dialogues comparent, journée après journée, la vie des religieuses, la vie des femmes mariées, la vie des prostituées, afin de savoir quelle éducation donner à la fille de la Nanna - la Pippa: celle-ci sera putain!
Voici la Quatrième Journée, si toujours vous me suivez!!
L'argument Le métier de putain n'est pas un sot métier, c'est un art. Aussi lira-t-on un traité de putanisme, avec conseils, jeux, anecdotes: bonnes manières, art de se tenir à table, art du maquillage, hygiène, art de la conversation, art de dévaliser son amant. Le grand principe est le suivant: "La suavité des écus ne laisse arriver jusqu'au nez ni la putridité des haleines, ni la puanteur des pieds"! Qu'importe donc de coucher avec un vieux malade ou un jeune puant et prétentieux...La Nanna passe en revue d'abord les catégories sociales, puis les caractères des nations, et enfin les caractères individuels: comment se comporter avec un fantasque, un puise-la-science-dans-la-bouche-à-papa, un avare, un poltron, un pédant, un hypocrite. Sous couvert de donner des conseils, la Nanna dresse un portrait très noir de la société du seizième siècle; en voici un exemple: "Flatteries et flagorneries sont la quéquette des grands". Portrait de la société italienne, de la société espagnole, française, etc. Chacun en prend pour son compte. On n'a plus affaire à un roman érotique, mais à un pamphlet. Le mépris envers la prostituée est dénoncé: "On nous tourne et on nous retourne par tous les bouts". Ces messieurs inventent quantité de positions absurdes à quoi il faut se soumettre (et dont on ne voit pas bien l'utilité): lever le pied en l'air, lever les fesses...
Avis Beaucoup de violence, y compris linguistique dans ce dialogue. L'Arétin ricane contre les constipés de la langue: "Moi qui suis moi, dit la Nanna, je parle comme bon me semble, sans me gonfler les joues en cachant de la saumure (...). Les mots sont des mots et non des confitures". La liberté sociale passe d'abord par la liberté de la langue: telle est sans doute la leçon de ce traité de putanisme. Quelque faiblesse, malgré tout: la décision pamphlétaire prenant le pas, on aurait souhaité que les conseils de la Nanna fussent moins étendus.
|