Avis

Avis Allia La Vie des Femmes Mariées par Lavax
par Lavax F 300 20.02.2008 12:31
Style, qualité d'écriture 4/4
Originalité des situations 4/4
Description des scènes d'amour 3/4
Intérêt de l'histoire 3/4
Note Générale 4/4
Les plus : Humour noir, crudité du vocabulaire, structure en saynètes
les moins : Texte insuffisamment annoté

Pour la présentation de l'édition, je me permets de vous renvoyer à l'avis suivant: ClubDesSens.fr > /products/review.html?ID=4468

Divisés en six journées séparées, les Dialogues de l'Arétin ont décrit, lors de la première journée, avec clin d'oeil et humour, la vie peu sage des religieuses produit > vie des nonnes . A la vie cachée des nonnes et des moines convenait un style un peu "tarabiscoté", mais franc - nombre de sous-entendus, qui suscitaient sourires amusés, et complicité du lecteur.

Si vous voulez bien m'accompagner, voici la Seconde Journée: La Vie des Femmes Mariées... Arrêtons-nous un instant!

L'argument
Le style est autre: plus de cachotteries! Tout est dit au grand jour, avec la crudité la plus noire.
La maxime de cette journée se résume:

"La queue nous fait et la queue nous défait."

Valse de maris et d'amants qu'on assassine, chiens avec lesquels on enfante des monstres... Loin que la vie de la femme adultère soit enviable, entre coquineries, coquetteries, galanteries, c'est une vie épouvantable: les amants sont laids, désagréables, puants, remplis de poux, de vermine. Madame ne se délecte pas du sexe de son amant, mais "mange debout la saucisse"!
La structure est jolie et plus claire que dans le premier dialogue: deux anecdotes conjugales concernant la Nanna (comment elle a déjà perdu sa virginité au moment de son mariage, et par quel stratagème peu ragoûtant elle fit croire à son nouvel époux qu'elle est encore vierge; et une seconde anecdote qui clôt son mariage avec ce "certain particulier", comme elle l'appelle si élégamment!! On ne saura jamais le nom de ce particulier - c'est dire l'importance qu'il eut pour elle...) entourent une série de petites histoires courtes qu'on pourrait qualifier de "terrifiantes": scènes de la vie conjugale, écrites sur un rythme effréné.

Avis
J'aime beaucoup ce Dialogue. Il n'a rien de convenu. Le thème est certes, comme le thème du premier, classique; on rencontre également quantité de moinillons et de prêtres qui s'adonnent à la luxure... (c'est visiblement un souci de l'Arétin), mais la vision des amours adultères romancées n'est pas du tout présente.
Finalement, par un autre tour, l'Arétin réussit dans sa pseudo-entreprise moralisatrice: on n'a aucune envie de tromper son époux, après avoir lu cette débauche de saucisses gigantesques, puantes et verminées!

 
   

Fiche Produit

Allia La Vie des Femmes Mariées

La Vie des Femmes Mariées

Avis, Essais, Comparer Allia La Vie des Femmes Mariées

Marque : Allia
Date de sortie : 19/06/1998
Prix indicatif : 6.10 €

Auteur : Pierre Arétin
Littérature : Etrangère
Siècle : XVIe
ISBN-10 : 2911188101
Nombre de pages : 113.00 pages

Commentaires

par Elmo H 300 20.02.2008 13:30

Ah là là, vivement la suite :-)

par Lavax F 300 20.02.2008 15:05

Hihi! Merci Elmo de ton gentil mot!
Suspens torride... ;-)

par StephB F 1999 20.02.2008 17:30

A demain Lavax.
(Mais j'avoue que ce livre ne me tente guère.)

par Lavax F 300 20.02.2008 18:45

Coucou Steph...Je suis obligée de mettre la suite "demain"! lol!
A demain, donc...

Je ne te dirais pas qu'il me tente, au sens où je le relirais par exemple. Mais ce volume précis possède une certaine monstruosité que le premier n'avait pas, et compte tenu de sa date d'écriture, ouvre la voie à quantité d'autres textes.

Je soupçonne également l'Arétin de se moquer de quelques personnes de son temps - hélas, mon ignorance ne me permet pas de les repérer et l'édition est muette sur ce point - ce qui donne un enjeu plus que d'amusement à ce dialogue (la forme même est parodique, et pastiche peut-être (?) des dialogues néoplatoniciens qui florissaient alors dans les cités italiennes.

par blue H 300 22.02.2008 18:40

L'Arétin nous laissera t-il dans de si bonnes dispositions quant à la fidélité ?
Je file à l'avis suivant! ... Le suspens est trop grand!

par Lavax F 300 22.02.2008 19:23

Qu'est-ce que j'avais dit!! :p

par Aretina F 399 22.02.2008 22:40

Et notre Sheherezade-Lavax nous a mene a travers une autre journée en compagnie de Nanna et Antonia!
Suivons-la lorsqu'elle nous fera continuer le chemin a travers la journee 3! :)


Une autre note que j'ai voulu laisser sur l'avis avec la vie des NOnnes, mais j'ai oublie!
Le langage de l'Aretin, pour ceux qui lisent l'italien, c'est un plaisir de le voir jouant avec les mots.
Par exemple, quand il evoque ses annees a la Cour de Rome, ou il avait commence sa carriere, il exprime son mepris par le tres concis jeu de mots: "Corte-morte" (la cour c'est la mort).
Mais ses calembours n'etaient toujours pas gentils!
Il eut une dent contre le Michel-Ange, car celui-ci n'a jamais réagi aux requêtes répétées de l'Aretin de bien vouloir lui envoyer une œuvre, peu importe si c'était une esquisse, un dessin, une ébauche...
Aretin, dans une lettre cinglante, fait remaquer:
" se voi siate divino, io non son d'acqua"
(si vous etes divin, je ne suis pas d'eau)
(Ok, j'avoue, ce n'était pas nécessaire, mais j'adore cette petite anecdote!)

Lavax!! Tu as fait le bonheur d'une personne qui a eu une semaine pas facile!

par Lavax F 300 22.02.2008 23:07

Ah, Aretina, tes remarques manquaient!
On a publié la correspondance de l'Arétin chez toi?

L'Arétin a su avoir le Titien pour ami, faute d'obtenir quelque oeuvre de Michel-Ange.

par Aretina F 399 22.02.2008 23:21

Malheureusement, pas encore!
Mes references sont a remercier a Constantin Antoniade, un feru de la Renaissance. Il a eu parmi ses references les oeuvres de l' "aretinologue" Alessandro Luzio, du critique Arturo Graf, le tres connu Jakob Burkhardt, et le Français Philarète Chasles.

Les Sonnets luxurieux sont deja traduits en roumain.
Pour la corres[ondance je ne surais pas encore dire, mais presque tous les extraits des lettres de l'Aretin dans la monographie redigee par Antoniade sont en roumain. (Il laisse pourtant les jeux des mots en italien, pour pour ne pas priver les lecteurs de ce plaisir !)

par Lavax F 300 22.02.2008 23:26

Philarète Chasles? Ah bon! Je ne savais pas du tout.
Pour Constantin Antoniade, tu peux me donner la référence, ici ou en mp?

par Aretina F 399 22.02.2008 23:36

Bien, je peux la donner ici!

Il s'agit d'un recueil de ses écrit monographiques.
Constantin Antoniade admirait beaucoup la Renaissance. On trouve peu des references sur lui sur le a toile. Il a ete homme politique et pour cette raison il a du quitter la Roumanie. Il a passé les 17 derniers années de sa vie en France.
Parmi ses portraits de la Renaissance: les 3 figures: L'Aretin, Cellini, Francesco Guicciardini. Ensuite une serie des protraits des nobles, princesses et courtisanes du Cinquecento (le XVIe siecle): Isabella d'Este, Baldassare Castiglione et quelques courtisanes: Imperia, Tullia d'Aragona et Veronica Franco.

par Lavax F 300 22.02.2008 23:51

Aretina, le titre sur l'Arétin, quel il est?

par Aretina F 399 22.02.2008 23:58

Le titre est tout simplement: Pietro Aretino. Il fait partie du chapitre "Trois figures du Cinquecento" de l'oeuvre La Renaissance italienne.

par Lavax F 300 23.02.2008 00:01

Merci infiniment, Aretina!

par titmym F 300 23.02.2008 00:02

Un jour, quand je serai grande, je serai cultivée comme vous...

par Lavax F 300 23.02.2008 00:06

Un jour, quand on sera plus petites, on sera toutes jeunes comme toi!

par titmym F 300 23.02.2008 00:23

Dans ce cas, il ne faudra pas oublier tout ce que vous savez maintenant, parce qu'être jeune et bète ça n'a pas grand intérêt!

par Lavax F 300 23.02.2008 01:29

Tu nous fait une crise, ce soir, titmym...
Un bisou! Comme dit le P'tit Nicolas!

par titmym F 300 23.02.2008 01:44

UN bisou??! DES bisous!!!
et puis je fais une petite crise de jalousie oui : ce n'est pas toujours bon pour le moral, mais c'est excellent pour l'humilité et l'ambition!