Avis |
|
par Lavax 300
|
07.09.2006 13:45 |
|
|
Style, qualité d'écriture |
|
Originalité des situations |
|
Description des scènes d'amour |
|
Intérêt de l'histoire |
|
Note Générale |
|
Les plus : Roman érotique et historique qui porte témoignage sur une époque, humour, édition avec notes, introduction, illustrations
les moins : Pauvretés des scènes d'amour
Première édition française parue en 1990. Titre original: Zhaoyang qushi (littéralement, l'histoire plaisante du palais Zhaoyang). Pseudonyme de l'auteur inconnu: Yanyansheng. Traducteur: Christine Kontler. Date approximative de cet ouvrage: 1621? 1681?
L'histoire se passe à la fin de la première dynastie des Han, en 30 avant J-C environ. Cette époque se caractérise par la mutliplication des manuels de sexe, manuels médicaux, dont la fonction était d'apprendre à trouver l'immortalité grâce aux techniques sexuelles. De fait, tous les personnages principaux de ce roman, - l'Empereur et ses deux principales épouses, sont à la recherche de la longue vie, en pratiquant "nuages et pluie" (feng yu). Cette expression imagée désigne, depuis un poème en prose attribuée à Song Yu (au IIIe siècle), les rapports amoureux et sexuels.
C'est un roman plein de ruses, d'humour,un roman plaisant, ni pornographique, ni au sens strict érotique (au sens où les occidentaux l'entendent en tout cas), où les épouses de l'Empereur n'en font qu'à leur tête - sur fond de taoïsme et de bouddhisme; les deux religions ayant réévalué considérablement le statut de la femme en Chine (à la différence du confucianisme), et ayant pensé celle-ci comme une égale de l'homme. On voit peu à peu comment deux soeurs jumelles, anciennement Renarde et Hirondelle, épuisent la semence de l'Empereur, et deviennent après leur mort... tortue géante et tigre féroce.
J'aime assez ce type de romans assez légers et joueurs: finesses et roueries du sexe, pourrait en être un sous-titre.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commentaires |
|
par SpongeBob 300
|
09.09.2006 14:43 |
|
|
merci pour cet avis, est il possible d'avoir plus de précisions sur le sens du "érotique au sens non occidental" ? tu as un exemple de cette subtilité?
merci beaucoup!
|
|
|
par Lavax 300
|
09.09.2006 17:24 |
|
|
Bonjour SpongeBob. Question difficile! Je vais essayer de préciser ce que je veux dire. A la différence de ce qui se passe pour la littérature française qui est une littérature interdite et sous le manteau, la littérature érotique chinoise n'est généralement pas une littérature cachée ou dissimulée (sauf aux époques où le confucianisme était vraiment dominant). Dans quantité de romans que j'ai rencontrés, l'érotisme est intégré à cette dimension à la fois médicale et religieuse dont je parlais plus haut, dans le compte rendu: à savoir, parvenir à l'Immortalité, grâce aux techniques sexuelles. L'érotisme s'inscrit ainsi dans une pratique sociale beaucoup plus large. Il me semble qu'en France, l'érotisme, au contraire, fait partie de cercles toujours plus limités ou restreints, exclusifs par rapport à la société. La médecine française exclut l'érotisme - la médecine chinoise ancienne l'intègre; le christianisme exclut l'érotisme; le taoïsme l'intègre (par contre, le confucianisme l'exclut également); le mariage occidental exclut l'érotisme, parce que le mariage est ordonné à la reproduction, non au plaisir; la Chine propose l'Art de la chambre à coucher. Du point de vue littéraire par ailleurs, les romans chinois sont beaucoup plus "poétiques", imagés: ils relèvent souvent du conte (dans le cas de celui-ci, c'est patent: voir le conte intitulé, L'Amour de la Renarde). Enfin, il y a une question également de concept: éros, dans l'histoire de l'occident, a un sens qui dépend largement de son opposition à philia (amitié) ou agapê; ce n'est pas le cas en Chine.
Un volume a été publié en 1971, chez Gallimard, par un spécialiste de la Chine, qui écrit également de bons romans policiers ("chinois"): Robert van Gulik: "La vie sexuelle dans la Chine ancienne". C'est un essai très documenté sur la vie sexuelle, que je vous conseille, si vous aimez les romans érotiques chinois.
|
|
|
par Lavax 300
|
09.09.2006 17:34 |
|
|
Je viens de voir: réédition en 1987 du volume de van Gulik. Il est encore disponible. Du coup, je ferai peut-être un petit compte rendu sur cet essai, quand j'aurai vérifié que cette réédition est bien identique à celle que j'ai.
|
|
|
par SpongeBob 300
|
10.09.2006 13:49 |
|
|
Question difficile, Réponse passionnante !
Merci pour ces éclaircissements, je me laisserais tenter par ta dernière référence!
As tu idée du mode de pensée actuellement dominant en Chine en ce qui concerne la sexualité? est il partagé par ses voisins asiatiques? (corée, japon?)
merci!
|
|
|
par Lavax 300
|
10.09.2006 14:11 |
|
|
Je suis incapable de répondre pour la littérature chinoise récente; a fortiori, incapable de dire s'il y a unité entre les romans érotiques asiatiques. Je compte beaucoup sur les découvertes de Philippe Picquier, notamment. Quelques-uns de mes amis, par ailleurs, viennent également de partir respectivement en Corée, et au Japon (personne en Chine pour l'instant!!! hélas!), et j'attends qu'ils me fassent découvrir une culture contemporaine que j'imagine volontiers assez riche (?). Il y a également le Serpent à Plumes qui publie parfois des textes vraiment intéressants, même s'il n'est pas du tout spécialisé dans le domaine érotique. A surveiller aussi, la toute petite collection pas chère: Orphée, La Différence, qui est susceptible de publier des textes orientaux très variés. Et enfin Gallimard, Connaissance de l'Orient (surtout pour les classiques, mais on ne peut jamais savoir). As-tu lu le Jin Ping Mei? Sinon, lance-toi dedans!
|
|
|
par SpongeBob 300
|
14.09.2006 18:42 |
|
|
merci lavax pour cette réponse, je n'ai pas lu Jin Ping Mei, mais à la lecture de toutes tes références, je crois avoir une bonne base par ou commencer !
Je me lance :)
|
|
|
par Amonute 85
|
12.11.2006 19:58 |
|
|
Je pense me le procurer, je l'avais remarqué déjà, je ne savais pas à quoi m'attendre mais tu viens de m'éclairer ;-), merci. c'est rare de trouver un ouvrage qui allie le conte, la poesie et la sagesse à la volupté.
|
|
|
par garscokin 370
|
09.11.2007 14:27 |
|
|
Encore un bel avis ! Heu .... je peux le pourrir avec une remarque nulle ? Han ? C'est en rapport avec les cris des garçons lors des va-et-vients ! @^-^@ Autrement j'étais dégouté de tes avis sur les sex-toys. Ils me donnent envie d'en faire l'acquisition et maintenant y'a aussi les bouquins qui me tentent !! Avec Aretina vous êtes monstrueuses ! Raaaahhh mon pouvoir d'achat me permet pas tant de folie. Bravo et merci de nous donner tant d'idées ! Tues un O:-)
|
|
|
par Lavax 300
|
09.11.2007 14:52 |
|
|
Salut, Garscokin, les Han: il s'agit d'une dynastie chinoise, classiquement divisée en 2 dynasties: la première dynastie s'étend de 206 av JC à 9 après JC; la seconde de 25 à 220 après JC.
|
|
|
par Aretina 399
|
09.11.2007 15:04 |
|
|
:D Mais je dois avouer que le rapprochement fait par garscokin m'a fait bien rigoler! :)
2020? Donc, la catedrale Sagrada Familia de Barcelone est prete! :) Enfin! :)
|
|
|
par Lavax 300
|
09.11.2007 15:21 |
|
|
C'est encore une de ses garscoquinades!
|
|
|
par garscokin 370
|
09.11.2007 15:27 |
|
|
I-D c'est mon mot çà !! Je suis tout oo-
|
|
|
par Aretina 399
|
09.11.2007 15:40 |
|
|
Non, pas le tien! C'est Lavax qui en est la proprietaire intellectuelle. Quoi que, je pense qu'elle n'aura rien contre que tu en aies l'usufruit. Occasionnellement. :)
|
|
|
par garscokin 370
|
09.11.2007 16:00 |
|
|
Bon d'accord !
|
|
|
|