Avis |
|
par Lavax 300
|
27.01.2008 23:24 |
|
|
Intérêt |
|
Style, qualité d'écriture |
|
Note Générale |
|
Les plus : Richesse des informations, qualité du travail
les moins : Index peu commodes, et ne répondant pas aux critères de l'érudition actuelle, iconographie en noir et blanc
Informations concernant l'édition La vie sexuelle dans la chine ancienne est paru pour la première fois en 1961 à Leiden, chez Brill, sous le titre Sexual Life in Ancient China, a Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from ca 1500 B.C. till 1644 A.D.. L'édition française, chez Gallimard, date de 1971, et est traduite de l'anglais par Louis Evrard. Tous les passages en latin qui, dans l'édition originale, correspondaient à des passages crus et réalistes ont été traduits en français. La transcription, pour les termes chinois, suit, dans ses grandes lignes, le système de l'Ecole Française d'Extrême-Orient.
Le volume avait été précédé, en 1951, d'un ouvrage d'estampes: Erotic Colour Prints of the Ming Period, que Van Gulik jugea quelque peu approximatif pour sa partie historique. Des exemplaires furent déposés notamment en France - au Musée Guimet, à la Bibliothèque Nationale, à la Bibliothèque de la Sorbonne***.
Présentation générale L'ouvrage s'appuie essentiellement sur la conservation, à partir du VII eme siècle, au Japon, de textes chinois relatifs aux questions sexuelles, et d'albums érotiques de l'époque Ming. Il ne se réduit pas à la description de la stricte vie sexuelle et aux techniques sexuelles, mais les resitue également dans le contexte historique, économique, et social: habitudes d'habillement, situation de la femme, religions taoïste, confucianiste, bouddhiste, rapports culturels entre hommes et femmes, termes utilisés pour désigner la menstruation, le mariage, etc, toutes ces données sont présentes, de telle sorte que quelqu'un qui ne connaîtraît rien à la Chine pourrait s'y retrouver.
La division est chronologique: 4 parties vont de 1500 avant J.C. à notre ère environ; de celle-ci à 600; de 600 à 1200; de 1200 à 1644 (van Gulik décide de terminer son enquête avec la dynastie Ts'ing (1644-1912), dynastie qui modifia complètement l'histoire de la sexualité en Chine, et s'efforça d'effacer l'ancienne liberté sexuelle chinoise qui l'avait précédée). Les 4 parties se subdivisent en 10 chapitres, chronologiquement ordonnés, dont certains sont plus particulièrement orientés sur un thème: le chapitre VI porte plus spécialement sur les manuels de sexe; le VII sur le rapport entre littérature érotique et médicale, et sur la haute prostitution; le VIII, sur la coutume des pieds bandés. De cette façon, chronologie et thématique se croisent et s'articulent harmonieusement, et l'on n'est pas perdu dans le détail des dates ni des noms.
L'ouvrage comporte 22 illustrations dans le texte, ainsi que 23 planches hors texte; un ensemble d'index, des appendices.
Quelques indications sur le contenu Il est impossible de résumer en entier la Vie Sexuelle. Je ne donnerai que quelques indications. Depuis la plus haute antiquité, mais l'expression semble se figer plus particulièrement au III siècle avant J.C., l'acte sexuel est désigné par l'expression "nuages et pluie" (yun-yu); les nuages représentent les ovules de la terre, ses sécrétions; et la pluie, le sperme du ciel. Fan-yun-fou-yu, "les nuages renversés et la pluie en sens inverse", expression plus tardive, semble-t-il, désigne l'acte homosexuel masculin (on trouve aussi toan-hsieo: couper le manche, par allusion à un empereur Han, dont l'ami s'était endormi sur la manche de son vêtement, et qui préféra, pour se lever, couper cette manche, plutôt que réveiller son ami).
A la différence de la vision européenne contemporaine qui fait du baiser un accompagnement de l'acte, ou un moment le précédent, l'acte sexuel chinois d'avant 1644 comprend le baiser sous toutes ses formes - raison pour quoi on ne pratique pas le baiser en public.
Les préliminaires (dont fellation, sodomie, cunnilingus, sont des modalités...) sont considérés comme décisifs et font l'objet d'instructions spéciales dans les manuels de sexe. Ces derniers constituent une branche spéciale de la littérature médicale; ce ne sont pas, comme on les présente aujourd'hui dans la littérature de vulgarisation, des ouvrages pour le divertissement, mais des ouvrages d'instruction - ouvrages médicaux destinés à expliquer comment pratiquer l'acte sexuel pour que celui-ci soit bénéfique à la santé: - s'efforcer d'amener la femme à l'orgasme est un des points fondamentaux de l'hygiène sexuelle; - ne pas éjaculer est le second point pour renforcer son pouvoir vital (à l'exception des 5 jours qui suivent la menstruation, où l'éjaculation en vue de la procréation est autorisée); on veillera aussi à rester le plus longtemps dans la femme pour accroître sa puissance.
L'acte sexuel s'incrit dans l'ordre de la nature. Et, avant les Ts'ing, aucune dimension de répression ne vient le restreindre, en dehors de ces règles d'hygiène (le commerce des hommes et des femmes n'est pas interdit, la femme a un statut décisif dans la chambre à coucher, etc).
Avis personnel Un excellent ouvrage, pour tous ceux qui s'intéressent à la Chine, ou au taoïsme. Le seul reproche que je lui adresse, c'est qu'on est quasi obligé de le lire en son long (!); il est impossible, pratiquement, de le lire à partir des index, comme on fait aujourd'hui avec les ouvrages érudits. Bref, on retrouve les vieux livres, dont la règle était qu'il fallait les lire!! Est-ce un défaut??
A signaler: Van Gulik a traduit par ailleurs un roman policier chinois, et est l'auteur de toute une série de romans policiers excellents, dont le personnage principal, inspiré du roman qu'il a traduit (Trois affaires criminelles résolues par le Juge Ti, roman anonyme du XVIII eme siècle, d'après un personnage historique du VII eme siècle), s'appelle le Juge Ti.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commentaires |
|
par Lavax 300
|
28.01.2008 00:30 |
|
|
J'ai oublié de dire qu'on trouve, dans ce volume, de nombreuses citations, longues, et expliquées, de manuels de sexe de différentes époques (avec description des positions, des techniques, etc.). Une citation fait même environ 50 pages, ce qui permet d'avoir en entier un des manuels de sexe les plus connus de la Chine ancienne.
|
|
|
par StephB 1999
|
28.01.2008 10:00 |
|
|
Merci Lavax ! C'est une lecture qui semble particulièrement intéressante et que je ferai volontiers à l'occasion. Néanmoins, j'ai un peu peur de me trouver face à un livre assez hermétique, même si tu écris que "quelqu'un qui ne connaîtraît rien à la Chine pourrait s'y retrouver". Ne le trouves-tu pas trop dense pour une première approche ?
|
|
|
par blue 300
|
28.01.2008 10:03 |
|
|
J'aime la capacité de la culture chinoise à intégrer toutes les facettes de la vie dans un tout cohérent. Le sexe n'est pas une folle parenthèse mais une partie articulée au reste et qui prend sens par rapport au tout. Ton avis en rend bien compte, et donne vraiment envie de lire ce livre. Merci !
|
|
|
par Aretina 399
|
28.01.2008 10:18 |
|
|
Hello, Lavax! :)
Tu as ecrit l'avis! :) Mille mercis! :) C'est triste que ce livre ne soit pas disponible dans mon pays. :( Pour une traduction il faudra donc attendre longtemps.
Quelle attitude digne de toute estime chez les Chinois de soulever le cote hygienique du sexe! Quand on qu'en autre parties de la Terre il a fallu attendre le XXe siècle pour cela!
Ce qui m'intrigue c'est le chapitre sur les pieds lotus!
Encore merci pour cet avis!
Aparté: Decidement, j'aime bien comme cette semaine commence! :)
|
|
|
par Lavax 300
|
28.01.2008 10:31 |
|
|
à StephB: la difficulté, au début, c'est de s'habituer aux noms et aux dates, mais tu peux aussi le lire, en t'intéressant aux données culturelles, et sans retenir tout. Plusieurs lectures, une fois que tu as fait une fiche d'ensemble, sont possibles. Je crois vraiment que ce livre est abordable par quelqu'un qui ne connaît pas la culture chinoise (c'est mon cas), mais qui a envie de découvrir celle-ci, et qui a envie de lire quelques volumes à côté (romans, poésies). Ce dont on est sûr, avec Van Gulik, c'est qu'il n'y a pas d'erreur, et qu'on ne lira pas de sottises; on peut donc faire un apprentissage par petits bouts. La densité est surtout une densité de taille - le volume est assez gros, et demande, si l'on a un travail un peu lourd, peut-être des vacances...
à Blue: je n'ai pas développé toute la partie concernant les remarques de calligraphie, mais Van Gulik y consacre aussi des pages, au début notamment - sur l'évolution des caractères désignant l'homme et la femme...
à Aretina: je me suis mal exprimée; le volume qui n'est pas en Roumanie, c'est celui de 1951, qui comporte toute une série d'estampes; cet ouvrage avait été tiré à quelques exemplaires et confié uniquement à des bibliothèques et musées. Par contre, La Vie Sexuelle dans la Chine Ancienne est très certainement traduit, désormais, dans de multiples pays, dont le tien.
|
|
|
par blue 300
|
28.01.2008 10:35 |
|
|
Chouette! à quand les images sur le CDS ? ...
|
|
|
par Lavax 300
|
28.01.2008 10:36 |
|
|
Je te ferai un scan...!
|
|
|
par blue 300
|
28.01.2008 10:38 |
|
|
merciiii!
|
|
|
par Aretina 399
|
28.01.2008 10:42 |
|
|
Lavax, je viens de fouiner sur le net... en parametrant pour les recherches des pages en roumain. Je n'ai pas pu trouver aucune reference sur Van Gulik. :( Je crains que c'est un nom qui reste encore a decouvrir dans mon pays. A moins que les grandes bibliothèques ont encore à rendre publics tous leurs trésors.
|
|
|
par Lavax 300
|
28.01.2008 10:45 |
|
|
Ah, désolée, Aretina; mais tu lis bien le français, et l'anglais?
|
|
|
par Aretina 399
|
28.01.2008 10:56 |
|
|
Oui, c'est vrai. Mais ainsi, si cet ouvrage ne sera pas traduit en roumain, il restera quand meme tres peu connu dans mon pays. :S
|
|
|
par mercutioh 209
|
28.01.2008 11:03 |
|
|
Depuis lontemps je cherchais un prétexte pour retourner à Louvain. Lavax je te remercie pour cet avis et cette délicieuse invitation de promenade.
|
|
|
par Lavax 300
|
28.01.2008 12:42 |
|
|
à mercutioh: si tu as la possibilité de consulter ce volume, j'espère que tu nous en diras quelque chose! :)
|
|
|
par mercutioh 209
|
28.01.2008 13:11 |
|
|
A notre très chère Miss Météo CDS, Non seulement, il y aura un écrit, mais je prends un appareil photo, on ne sait jamais.
|
|
|
par Shadowwooer 300
|
16.10.2008 22:10 |
|
|
Très souvent, quand je veux mettre un avis, je trouve un avis de Lavax très bien informé et qui reprend mon opinion personnelle. C'est le cas ici. Je suis heureuse de constater que je ne suis pas seule à penser ce que je pense...
|
|
|
par StephB 1999
|
17.10.2008 09:28 |
|
|
Je n'ai pas encore lu ce livre que je me promettais de lire mais j'ai lu tout récemment L'empire du désir - Une histoire de la sexualité chinoise de Liu Dalin qui est une bonne introduction pour qui n'a, comme moi, aucune notion sur la culture chinoise.
|
|
|
|