Avis |
|
par Aretina 399
|
10.12.2007 12:13 |
|
|
Intérêt |
|
Photos / Illustrations |
|
Style, qualité d'écriture |
|
Note Générale |
|
Les plus : contient des références de l'enfer québécois, articles inedits par rapport aux dictionnaires de Guiraud et Delvau
les moins : reliure brochée, pas solidement scientifique
Ce dictionnaire, paru en automne 2002, est un ouvrage très intéressant à consulter si on a déjà l'expérience Delvau et Guiraud. Car on a un nouveau point de comparaison. Vu les références assez clairsemées sur l'auteur, Richard Ramsay, l'attention envers ce dictionnaire en est accrue.
Physiquement, le livre répondrait presque entièrement aux attentes des bibliophiles. Mais presque: c'est broché, sans aucune couverture supplémentaire, les bords et les coins de la couverture risquant de s'abimer assez vite si le livre est manié fréquemment. (ce qui est souvent le cas avec ces genre de livres). Sinon, c'est un livre très beau: belle qualité du papier, une police très élégante ( les empattements gracieux laissent reconnaitre la garamond), le contenu de chaque page se déploie entre deux lignes très fines ornées, au bout intérieur de la page, d'un petit cœur noir, parfaitement potelé, orienté vers le bord de la page (en haut pour la ligne supérieure, en bas pour la ligne inférieure). (D'accord, se sont beaucoup de détails, mais cela me passionne.)
Le contenu du livre, et cela n'engage que moi, ne réside pas, comme c'est le cas chez Guiraud, dans sa valeur documentaire. Mais il est néanmoins une référence puisqu'il s'agit du premier dictionnaire qui intègre l'enfer québécois. Ramsay puise plutôt dans les belles-lettres et, par la suite, une bonne partie des articles sont érotiques plutôt grâce à un certain contexte. Il y a des termes que l'on ne retrouve pas chez Guiraud ou Delvau (qui figure dans l'index des noms d'auteurs consultés par Ramsay lors de ses recherches), pour des raisons strictement chronologiques. Sinon, on pourrait considérer cet ouvrage plutôt comme un glossaire de termes et expressions à la connotation érotique, parce qu'ici... l'érotique n'est pas juste sémantique, mais surtout contextuelle ou syntagmatique (Par exemple: "savoureux, -euse" y figure parce que Boris Vian l'emploie comme épithète pour le sperme. Je reste sur mon Guiraud comme référence de base, pourtant.
Coté lexicographie: les articles sont présentés comme dans un dictionnaire explicatif: mot-titre ou expression, catégorie grammaticale ( dans le cas d'expressions et syntagmes c'est la partie-nuclée qui figure comme mot-titre. Par exemple "se mettre à genoux" est répertorié à la lettre G: genoux (se mettre à) ), s'ensuit l'explication de l'article qui est ensuite illustrée dans une citation (mise en italiques) dont on indique toujours l'auteur. Pour resumer mon impression sur cet ouvrage en tant qu'outil de spécialité: c'est un ouvrage plutôt de charme que scientifique.
Les atouts de ce dictionnaire seraient, selon moi: 1. la préface: espièglement baptisée "préliminaires" elle est rédigée par Brigitte Purckhardt, elle peut vanter une bibliographie qui référence quelques sources qui invitent a être consultées. Il y a également un intéressant rapprochement entre les contes et la littérature érotique, en relevant quelques motifs communs. Le noms "Emmanuelle" ou "O" ne sont peut-être pas si aléatoires...
2. les index d'auteurs à la fin du dictionnaire: les 500 auteurs, en ordre alphabétique, avec dates biographiques et titre-s des ouvrages dont proviennent les citations.
3 un index des ouvrages d'auteurs anonymes.
4. l'index des illustrations...
Parce que - j'ai laisse le meilleur à la fin - ce dictionnaire est illustré! Les couvertures sont ornementées par une reproduction de l'œuvre "Couple saphique" d'Egon Schiele (couvertures 1 et 4 ) et un fragment d'une reproduction en noir et blanc d'"Ondine" de Paul Gauguin (couvertures 2 et 3). Les 432 pages sont décorées par 225 illustrations qui promènent les lecteurs à travers plus de 2 millénaires d'imagination érotique exprimée sur toiles, parchemins, murs, papiers, soie et même sur vaisselle Ces images sont le fond pour quelque extrait d'un texte consacré de la littérature érotique ou pour un passage qui condense le message de l'illustration. On y trouve des images célèbres, ou classiques ou bien des œuvres d'artistes dont le nom est indissolublement lié à l'art érotique, comme Felicien Rops, Choisy le Conin (pseudonyme de l'aristocrate Franz von Bayros), Peter Fendi, Egon Schiele, Aubrey Beardsley (il a illustré quelques pièces de théâtre d'Oscar Wilde, notamment "Salomé") Ils sont à trouver sur le blog de l'amateur d'art produit > mateurdart, en cherchant dans la liste d'artistes dont les œuvres forment le contenu des billets de ce bloggeur!)
Ce glossaire galant se prête très joliment à faire un cadeau mutin pour les fêtes qui approchent à pas rapides!:) (Et je pense que l'on pourra reconnaitre ceux - surtout celles - qui ont feuilleté ce dictionnaire, car l'expression "porter à gauche" crée un tic très bizarre: du coup les braguettes des messieurs deviennent une cible presque compulsive du regard! :P )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commentaires |
|
par Lavax 300
|
12.12.2007 01:02 |
|
|
Tu peux nous donner quelques termes du vocabulaire québécois qui ne figurent ni dans Delvau ni dans Guiraud, afin que nous nous fassions une idée?
|
|
|
par Aretina 399
|
12.12.2007 09:14 |
|
|
Hello, Lavax! :)
Je le ferai ce soir, parce que je n'ai pas le dictionnaire à ma portée en cet instant.
|
|
|
par blue 300
|
12.12.2007 11:32 |
|
|
Arétina, voilà un bel avis mais que de suspens... qu'y a t-il derrière Emmanuelle ou O ? ... Je dois avouer que le coté illustré est plaisant. A relire rapidement vos avis à toutes deux , il semble que ce ne soit pas le cas du Giraud... est-ce bien ça ?
Il va falloir absolument que je le lise pour savoir à la piscine vers quel coté déséquilibrer mon maillot pour faire belle figure...
|
|
|
par Aretina 399
|
12.12.2007 11:48 |
|
|
Hello, Blue! :)
D'abord: le dictionnaire de Guiraud n'est pas illustré, mais ces anciennes editions du dictionnaire de Delvau le sont (surtout celle numerisee sur le site de la Bibliotheque Nationale).
Quant a un eventuel choix entre Guiraud et Ramsay: cela depend effectivement de quel cote tes preferences se situent: si tu veux une base de donnees scientifique, fiable et ample, c'est le Guiraud qui est a conseiller. Si tu veux par contre un ouvrage plus leger, mais tres informatif et plaisant esthetiquement, Ramsay repondra bien a ces attentes. Ideal serait de pouvoir les consulter les deux, car ainsi tu pourrais decider en connaissance de cause! :)
|
|
|
par Loguil 300
|
12.12.2007 12:51 |
|
|
Personnellement, ce genre d'ouvrage me séduit modérément. Question d'âge ou autre, je suis moins fasciné par des mots plus ou moins courants qui encombrent parfois ce genre d'ouvrage histoire de faire du nombre (de pages). Il se peut, bien que j'en doute fort tant son érudition et l'étendue de son vocabulaire feraient rougir bien des bacheliers français, qu'Aretina en retire plus d'informations que moi-même.
En revanche, je ne boude pas les citations. Pour deux raisons. Certaines sont vraiment plaisantes, valent mot d'esprit, etc. Et puis, même si elles ne valent guère d'être savourées, elles sont sourcées. Et comme la plupart des ouvrages référencés ainsi sont libres de droits (l'auteur et ses ayant-droits étant décédés), on peut aller tenter de chercher le texte complet, ce qui peut réserver d'assez bonnes surprises.
Pour les illustrations, je suis moins enthousiaste qu'Aretina mais, effectivement, quelques plaisantes découvertes.
|
|
|
par blue 300
|
12.12.2007 17:25 |
|
|
Effectivement Loguil, je suis convaincu qu'Arétina est une femme qui peut faire rougir bien des bacheliers français... ^^ ;)
Plus sérieusement, moi même qui ne suis plus bâchelier depuis longtemps, je dois avouer avoir à rougir!
Merci Arétina pour le lien qui est très intéressant!
Ton peu d'enthousiasme pour les illustrations Loguil vient-il de la qualité visuelle de celle ci; du fait de leur manque d'originalité ; de l'explication qui en est donné... ?
|
|
|
par Aretina 399
|
12.12.2007 23:00 |
|
|
Hello, la compagnie! :)
@ Lavax: En voila quelques termes qui sont presents comme articles dans ce dictionnaire, mais ne figurent pas chez Delvau ou Guiraud: - "boutoir" pour désigner le pénis, terme employé par Richard Ramsay quand il publie sous le pseudonyme Ève Adam "Les sept péchés capiteux" en 1999; - "préambule" c'est terme que Jean-Paul Daoust choisit pour le prélude; - "léchage" est plus expéditif que "avoir léché" estime Yves Thériault. Le tri d'exemple est fait parmi les auteurs canadiens, car je ne sais pas pourquoi j'avais l'impression que ta question se referait qu'a eux! :S
@ Blue: pour Emmanuelle et O je pourrais répondre, mais je pense que c'est plus fascinant de découvrir par soi-même alors je resterai cruellement muette! :)
@ Loguil: Certes que toutes ces illustrations sont a trouver ailleurs, en autres livres et albums, dans les musées érotiques (j'en ai vu une partie de ces images dans le musée érotique à Barcelone). Et le net se révèle comme toujours une mine. Mais le concept de ce dictionnaire ma plait, car il ressemble une base des données et une collection d'images, tout ceci sur le thème de l'érotisme. C'est bien pratique.
|
|
|
|